陈克,字子高,号赤城居士,北宋著名词人,官员。少年时代跟随父亲陈贻序宦学四方。宋高宗绍兴七年,陈克跟随兵部尚书吕祉抗金。在庐州收编王德等人的部队时,因威武不屈,被叛军杀死,时人称为「国士」。陈克擅长写诗,风格与温庭筠、韦庄相似。清朝学者李慈铭评价道「(陈克)在北宋诸家中
陈克,字子高,号赤城居士,北宋著名词人,官员。少年时代跟随父亲陈贻序宦学四方。

宋高宗绍兴七年,陈克跟随兵部尚书吕祉抗金。在庐州收编王德等人的部队时,因威武不屈,被叛军杀死,时人称为「国士」。陈克擅长写诗,风格与温庭筠、韦庄相似。清朝学者李慈铭评价道「(陈克)在北宋诸家中,可与永叔(欧阳修)、子野(张先)抗衡一代。」
本文选取陈克经典名言10句,附上译文和点评,以飨读者。

绿芜墙绕青苔院,中庭日淡芭蕉卷。蝴蝶上阶飞,烘帘自在垂。
围墙绿草丛生,环绕长满青苔的庭院,
庭院日光黯淡,芭蕉叶儿也卷了起来。
蝴蝶在台阶上,翩翩飞舞;
帷帘在微风里,自在飘垂。
点评:出自《菩萨蛮·绿芜墙绕青苔院》。这几句先从远处的围墙写起,然后再写园内的景致。园内日光暗淡,芭蕉叶卷着,几只蝴蝶在石阶上翩翩飞舞。
玉钩双语燕,宝甃杨花转。几处簸钱声,绿窗春睡轻。
一双燕子停在帘钩上,低语呢喃;
杨花点点,在井垣四周飘旋飞转。
远处少女们簸钱嬉戏的声音,
传到帘内轻睡的贵妇耳朵里。
点评:「春睡轻」即似睡非睡。贵妇能听到远处传来的声音,但又想趁午休,做个好梦。
四海十年兵不解,胡尘直到江城。岁华销尽客心惊。
国家的兵祸还是没有尽头,
金军已经来到了建康城下。
惊心的十年时间倏忽而逝。
点评:出自《临江仙·四海十年兵不解》。词人感叹十年来,南宋与金朝连年作战,而自己每天都在担心时局。
送老薤盐何处是,我缘应在吴兴。故人相望若为情。
哪里是我隐居的地方?
我想应该就在吴兴吧!
却又怕朋友们思念我。
点评:「齑盐」即切碎的腌菜,引申为隐居。
浅画香膏拂紫绵。牡丹花重翠云偏。手挼梅子并郎肩。
黛眉浅画,胭脂轻抹,轻拂紫色锦盒,
又让我回想起了往日那些美好的时光。
戴在发间的牡丹花重得要把发髻压偏。
那时我捻梅浅尝,与你肩并着肩同行。
点评:出自《浣溪沙·浅画香膏拂紫绵》。女主人公回忆美好时光,与爱人赏花同行。

病起心情终是怯,困来模样不禁怜。旋移针线小窗前。
大病虽然初愈,但是心情总是郁闷难解;
身体疲乏无力,精神困顿,也不想出门。
只能移步在小窗下,慢慢地做些针线活。
点评:女主人公病后初愈,因惹上了愁思,心情不好。加上身体刚刚康复,哪儿也不想去。
花满院,飞去飞来双燕。红雨入帘寒不卷。晓屏山六扇。
庭院里开满了鲜花,
一对春燕比翼双飞。
垂帘不卷,落花带着寒意飞了进来。
早晨起来,只看见屏山一扇又一扇。
点评:出自《谒金门·花满院》。女主人公本不想惹春愁,然而,那些残红落花却带着寒意飞了进来。

翠袖玉笙凄断。脉脉两蛾愁浅。消息不知郎近远。一春长梦见。
挽着翠袖,
捧着玉笙,
吹出远思凄苦。
我把双眼望穿,
却解不开愁眉。
郎行消息稀少,
不知今在何处?
还好能在梦中,
一春常常相遇。
点评:女主人公思念情郎,在一天天地期盼中仍然得不到他的消息,只好借做梦重逢。
愁脉脉,目断江南江北。烟树重重芳信隔,小楼山几尺。
脉脉愁思里,望尽江南江北。
弥漫的轻烟,遮绕重重岭树;
是它在阻断伊人音书传递吗?
小楼外,山峦连绵才高几许!
点评:出自《菩萨蛮·赤阑桥尽香街直》。贵妇很久没有收到伊人的来信,遂怀疑是不是眼前弥漫的青烟,或者是那不高的山峦阻断了音信的传递。
细草孤云斜日,一向弄晴天色。帘外落花飞不得,东风无气力。
小草细幽,白云清淡,笼罩在橘黄的斜日里。
一会儿晴,一会儿阴,天气也是冷暖不定的。
落花点点,隔着珠帘,在地面上飘飞不起来。
春风啊,春风!
为何如此无力?
点评:春风无力,春将归去。词人借闺妇之口,感叹南宋王朝无力收回故土。
如若转载,请注明出处:https://www.xieeor.com/8243.html